Comment traduire les données du site ?
Ce thème prend en charge plusieurs langues.
Ajouter une langue à votre site
L’ajout d’une langue à votre site traduira l’interface dans cette langue (incluant les boutons, la barre de navigation, etc.).
Obtenir le code de la langue
Pour traduire votre site, vous aurez besoin du code de la langue. Le tableau suivant contient les langues supportées ainsi que leurs codes:
Languages | Code |
---|---|
English | en / none |
বাংলা | bn |
Français | fr |
Indonesian | id |
Deutsch | de |
Español | es |
简体中文 | zh-cn / zh-tw |
हिन्दी | hi |
Italiano | it |
日本語 | jp |
한국어 | ko |
русский | ru |
suomi | fi |
Tiếng Việt | vn |
Turkish | tr |
Arabic (العربية) | ar |
Português Europeu | pt-pt |
Català | ad |
Português Brasileiro | pt-br |
Dutch | nl |
Hebrew | he |
Pour la liste complète des langages supportées, consultez s’il vous plaît le fichier README du dépôt Toha.
Si la langue désirée pour la traduction du votre contenu n’est pas disponible, consultez s’il vous plaît le guide Comment ajouter un langage non supporté ?
Ajouter la langue dans hugo.yaml
Après avoir identifié le code de la langue pour laquelle vous voulez traduire votre site, ouvrez le fichier hugo.yaml
, et sous la section languages
ajoutez ce qui suit:
languages:
en:
languageName: English
weight: 1
<code_langue>:
languageName: <Nom de la langue>
weight: 2 # Vous pouvez paramètrer l'ordre des langues avec cette valeur
Par exemple, si vous voulez configurer le Français
comme nouvelle langue, la section devrait ressembler à ça:
languages:
en:
languageName: English
weight: 1
fr:
languageName: Français
weight: 2 # Vous pouvez paramètrer l'ordre des langues avec cette valeur
Traduire la page principale
Vous pouvez traduire la page principale en créant un nouveau répertoire dans le répertoire data
. Le nom de ce nouveau répertoire devra être le <code_langue>
. Par exemple, si nous voulons traduire vers le français, nous devrons créer le répertoire fr
dans le répertoire data
.
Ensuite, vous pouvez créer votre fichier de données habituel tel que about.yaml
ou education.yaml
, en conservant la même structure et le même nom de fichier. Dans ces fichiers, vous pouvez simplement traduire le contenu des champs dans la langue désirée.
Et ensuite ?
Vous pouvez consulter le guide suivant Comment traduire des billets ?
commentaires fournis par Disqus